詁
复制詁字概述
〔詁〕字拼音是gǔ部首是言,总笔画是12画。
〔詁〕字是左右结构
〔詁〕字仓颉码是YRJR五笔是YDG四角号码是04660郑码是SEJ
〔詁〕字的UNICODE是8A41。十进制为35393,UTF-32:00008a41,UTF-8:E8 A9 81。
〔詁〕字的异体字是诂
詁的意思
詁诂
gǔㄍㄨˇ基本解释
①用今語解釋古語或用通語解釋方言。亦泛指解釋字義。《説文•言部》:“詁,訓故言也。”《爾雅•釋詁》:“釋詁。”
②古言古義;詞語的意義。如:釋詁;解詁。《漢書•揚雄傳上》:“雄少而好學,不為章句,訓詁通而已。”
详细解释
動
1.(會意。从言,从古,古亦聲。本義:用通行的話解釋古代語言文字或方言字義) 同本義explain archaic or dialectal words in current language。
詁,訓故言也。 —— 《說文》
2.後漢桓譚傳鄭興傳注皆引說文、訓古言也。
詁者,古也。古今異言,通之使人知也。 —— 《毛詩·周南·關睢》詁訓傳疏詁,訓故言也。 —— 《後漢書·桓譚傳》注雄少而好學,不爲章句,訓詁通而已,博覽無所不見。 —— 《漢書·揚雄傳》
詁解(用當代語言解釋古語);詁訓(解釋古書的文義。也用以指古言古義。同故訓)
名词
◎古言古義;詞語的意義 archaism; old saying; the meaning of a word 同字而異詁,同辭而異義。——陸游《萬卷樓記》 又如:詁釋(古言古語的解釋) 【漢典】。
詁的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・酉集上 部首:言部
武英殿刻本: 第2758頁,第3字
同文書局本: 第1153頁,第4字
標點整理本: 第1128頁,第3字
音《集韻》、《韻會》:果五切;《正韻》:公土切,𡘋音古。
《說文》:訓故言也。引《詩》詁訓孔穎達疏,詁訓傳者,註解之別名。詁者,古今異言,通之使人知也。〔徐曰〕按,《爾雅》詁,古也,言有古今也。會意。
《博雅》:言也。
《正韻》:通古今之言,而明其故也。
《前漢・揚雄傳》:雄少而好學,不爲章句訓詁,通而已。
《舊唐書・經籍志》:詁訓以紀六經讖𠋫。
音又,《集韻》、《韻會》、《正韻》𡘋古慕切,古去聲──義同。
例又,通作故。
《詩・周南・關雎詁訓傳第一》:陸德明《音義》曰:詁訓,舊本多作故,今或作詁。
《前漢・藝文志》:詩經魯故二十五卷。〔師古註〕故者,通其指義也。今流俗毛改故訓傳爲詁字,失其眞耳。
注解
〔詁〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部。
〔詁〕字拼音是gǔ,左右结构,可拆字为訁、古。
〔詁〕字造字法是會意。从言,从古,古亦聲。本义是用通行的話解釋古代語言文字或方言字義。
〔詁〕字的汉语字典解释:㈠ [gǔ] ⑴ 用今語解釋古語或用通語解釋方言。亦泛指解釋字義。《説文•言部》:“詁,訓故言也。”《爾雅•釋詁》:“釋詁。”⑵ 古言古義;詞語的意義。如:釋詁;解詁。《漢書•揚雄傳上》:“雄少而好學,不為章句,訓詁通而已。”
詁的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷三上反切公戶切頁碼第70頁,第30字續丁孫
詁
訓故言也。从言古聲。《詩》曰詁訓。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷五反切昆覩反頁碼第199頁,第2行,第1字述
訓故言也。從言古聲。《詩》:「詁訓。」
鍇注臣鍇按:《爾雅》謂言有古今也。會意。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷三上反切公戸切古音第五部頁碼第368頁,第4字許惟賢第166頁,第1字
訓故言也。
段注故言者,舊言也。十口所識前言也。訓者,說教也。訓故言者,說釋故言以教人是之謂詁。分之則如《爾雅》析故訓言爲三。三而實一也。漢人傳注多偁故者,故卽詁也。《毛詩》云《故訓傳》者,故訓猶故言也。謂取故言爲傳也。取故言爲傳,是亦詁也。賈誼爲《左氏傳》訓故。訓故者,順釋其故言也。
从言。古聲。
段注公戸切。五部。
詩曰詁訓。
段注此句或謂卽《大雅》古訓是式。或謂卽毛公詁訓傳。皆非是。按《釋文》於抑,告之話言下云:戸快反。《說文》作詁。則此四字當爲詩曰告之詁言六字無疑。《毛傳》曰:詁言古之善言也。以古《釋詁》正同許以故《釋詁》。陸氏所見《說文》未誤也。自有淺人見詩無告之詁言。因改爲詩曰詁訓。不成語耳。
詁字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第140頁,第14字 |
2 | 陳昌治本 | 第199頁,第10字 |
3 | 黃侃手批 | 第161頁 |
4 | 說文校箋 | 第95頁,第13字 |
5 | 說文考正 | 第90頁,第15字 |
6 | 說文今釋 | 第315頁,第2字 |
7 | 說文約注 | 第547頁,第2字 |
8 | 說文探原 | 第1292頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第471頁,第1字 |
10 | 說文標整 | 第57頁,第24字 |
11 | 標注說文 | 第96頁,第4字 |
12 | 說文注箋 | 第720頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第2956頁【補遺】第16434頁【補編】第14880頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1642頁,第1字 |
15 | 說文義證 | 第197頁【崇文】第785頁 |
16 | 說文句讀 | 第274頁 |
17 | 古字詁林 | 第三冊,第19頁,第2字 |
18 | 古字釋要 | 第256頁,第6字 |
詁字的翻译
- exegesis, explanation; explain
- darlegen, erklären , Erläuterung (S), Kommentar (S), Kommentator (S)
- expliquer des textes anciens en termes modernes
詁的字源字形
唐 石经 开成石经
宋 印刷字体 广韵
宋 印刷字体 增韵
明 印刷字体 洪武正韵
清 印刷字体 康熙字典