疋的笔顺
疋的意思
疋的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・午集上 部首:疋部
武英殿刻本: 第1831頁,第1字
同文書局本: 第767頁,第16字
標點整理本: 第720頁,第68字
音《唐韻》:所菹切;《集韻》、《韻會》:山於切;《正韻》:山徂切,𡘋音蔬。
《說文》:足也。〈弟子職〉:問疋何止。
音又,《集韻》:寫與切,音胥。又,所據切,音絮──義𡘋同。
音又,《廣韻》:疎舉切;《集韻》:爽阻切,𡘋音所──記也。
音又,《廣韻》:五下切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:語下切,𡘋音雅──正也。古文爲《詩・大雅》字。
《晉書・南陽王模傳》:安定太守賈疋。
音又,《五音集韻》:譬吉切,音匹。
《小爾雅》:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩四丈也。
《韻會》:按,古文、大小〈雅〉、《爾雅》字本作疋,今文皆作雅,而疋字但音匹矣。
例又,《集韻》:足,古作疋。註詳部首。
注解
〔疋〕字收录于《康熙字典》正文・午集上,康熙部首是疋部。
〔疋〕字是多音字,拼音是pǐ、yǎ、shū,独体字,可拆字为乛、龰,五行属水。
〔疋〕字的汉语字典解释:㈠ [pǐ] ⑴ 同“匹”。㈡ [yǎ] ⑴ 古同“雅”,《尔雅》亦作《尔疋》。㈢ [shū] ⑴ 脚。
疋的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷二下反切所菹切頁碼第63頁,第2字續丁孫
疋
足也。上象腓腸,下从止。《弟子職》曰:「問疋何止。」古文以爲《詩大疋》字。亦以爲足字。或曰胥字。一曰疋,記也。凡疋之屬皆从疋。
附注段玉裁本作「《詩・大雅》」,並注:「雅,各本作疋,誤。」
附注《說文新證》:「甲骨文、金文『足』、『疋』同字。戰國文字開始分化,把『足』字上部寫成『口』形,『疋』字上部則寫成『○』形。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷四反切師阻反頁碼第179頁,第7行,第1字述
足也。上象腓腸,下從止。《弟子職》曰:「問疋何止?」古文以爲《詩・大疋》字,亦以爲足字,或曰胥字。一曰:疋,記也。凡疋之屬,皆從疋。
鍇注臣鍇曰:「腓脛,中腸也。《弟子職》,《禮》篇也;《詩・大疋》即音雅;『疋,記也』則音疏。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷二下反切所菹切古音第五部頁碼第336頁,第4字許惟賢第151頁,第4字
足也。上象腓腸。
段注《肉部》曰:腨,腓腸也。
下从止。
段注止,下基也。
《弟子職》曰:
段注《弟子職》、《管子》書篇名。《漢・藝文志》以列於《孝經》十一家。是其單行久矣。
問疋何止。
段注謂問尊長之臥。足當在何方也。《內則》曰:將衽。長者奉席。請何止。止一作趾。足也。
古文㠯爲《詩・大雅》字。
段注雅各本作疋。誤。此謂古文叚借疋爲雅字。古音同在五部也。
亦㠯爲足字。
段注此則以形相似而叚借。變例也。
或曰胥字。
段注此亦謂同音叚借。如府史胥徒之胥徑作疋可也。
一曰疋記也。
段注記下云疋也。是爲轉注。後代改疋爲疏耳。疋疏古今字。此與足也別一義。
凡疋之屬皆从疋。
段注所菹切。五部。
章太炎说文解字授课笔记
大雅字,古雅讀烏,與疋近。大雅之本字當作夏。疋部今作疏,今寫字古亦讀疏。
白话解释
人的脚。上部像小腿肚,下部采用“止”的字形。《弟子职》上记述说:“问足放在何处。”古文中把“疋”用作《诗经 • 大雅》的 “雅”字。也把“疋”用作“足”字。另一种说法认为,“疋”是“胥吏”的“胥”字。还有一种说法认为,“疋”是“记”的意思。所有与疋相关的字,都采用“疋”作边旁。
字形解说
甲骨文、二形,都上像人的腿肚,即小腿上鼓起的肉;下從,外像腳掌的邊緣,右上翹為大腳趾,即左腳掌。合而觀之,正像人之足。另一形作,只是上像右腳掌,下像腿肚,不影響其音、義。金文作,下像左腳掌,腿肚則用線條表現。戰國文字三例,都上像腿肚,下像左腳掌,大同而小異。篆文作,承自戰國文字。隸書作,全據篆文之形。楷書之形雖承自隸書之體,然變形甚多,也就不易瞭解其原形了。以上諸形,除甲文第三例,取象右腳掌,餘都由象形止加不成文的實象腿肚而成。在六書中屬於合體象形。
疋字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第124頁,第2字 |
2 | 陳昌治本 | 第182頁,第7字 |
3 | 黃侃手批 | 第148頁 |
4 | 說文校箋 | 第87頁,第10字 |
5 | 說文考正 | 第82頁,第7字 |
6 | 說文今釋 | 第285頁,第4字 |
7 | 說文約注 | 第490頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第1195頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第428頁,第3字 |
10 | 說文標整 | 第51頁,第7字 |
11 | 標注說文 | 第88頁,第9字 |
12 | 說文注箋 | 第657頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第2785頁【補遺】第16402頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1624頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第181頁【崇文】第721頁 |
16 | 說文句讀 | 第248頁 |
17 | 說文新證 | 第141頁,第1字 |
18 | 章授筆記 | 第97頁,第3字 |
19 | 古字詁林 | 第二冊,第610頁,第3字 |
20 | 古字釋要 | 第231頁,第1字 |
疋字的翻译
- roll, bolt of cloth; foot
- Radikal Nr. 103 = Rolle Kleiderstoff, Stoffballen , (English: a bolt (of cloth)) ; Frechdachs (S)
- compagnon, égaler, rivaliser, assortir, apparier, (classificateurs pour les chevaux, les mules, les tissus), personne ordinaire, (classificateur des étoffes), 103e radical
疋的字源字形
商 甲骨文 𠂤组
商 甲骨文 𠂤宾间
商 甲骨文 宾组
商 甲骨文 出组
商 甲骨文 组类不明
春秋 金文 春秋晚期
战国 金文 战国
楚〔战国〕 简 曾侯乙墓
楚〔战国〕 简 新蔡葛陵
楚〔战国〕 简 包山
楚〔战国〕 简 天星观
楚〔战国〕 简 仰天湖
楚〔战国〕 简 郭店
楚〔战国〕 简 上博
宋 印刷字体 广韵
宋 印刷字体 增韵
宋 传抄 汗简
宋 传抄 古文四声韵
宋 传抄 集古文韵上声韵第三
宋 传抄 集篆古文韵海
明 印刷字体 洪武正韵
清 印刷字体 康熙字典