笔顺反馈

复制字帖

zhòuㄓㄡˋ

口部共8画上下结构U+5492
汉语字典

口部

8画

5画

上下结构

zhou

zhòu

会意字

KKMB 86 、 KKWB 98

RRHN

JJQD

66217

0720

5468

5492

[25125135] 竖、横折、横、竖、横折、横、撇、横折弯钩/横斜钩

咒字概述

折叠展开

〔咒〕字拼音是zhòu部首是口,总笔画是8画。

〔咒〕字是上下结构五行属金。

〔咒〕字仓颉码是RRHN五笔是KKMB 86 、 KKWB 98四角号码是66217郑码是JJQD中文电码是0720区位码是5468

〔咒〕字的UNICODE是5492。十进制为21650,UTF-32:00005492,UTF-8:E5 92 92。

〔咒〕字在《通用规范汉字表》一级汉字

〔咒〕字在《通用规范汉字表》次常用字

〔咒〕字的异体字是

咒的笔顺

折叠展开

咒的意思

折叠展开

zhòuㄓㄡˋ

基本解释

某些宗教或巫术中的密语。~语。符~。念~。

说希望人不顺利的话。~骂。诅~。

详细解释

动词

1.呪俗作咒。会意。从口从兄。“”,“”的本字。“祝、呪本同一词。祝愿和诅呪是一件事的两面。本义:祝告。

2.同本义pray

时夏大旱,…辅乃自暴庭中,慷慨呪曰。 —— 《后汉书·谅辅传》尸呪齐戒。 —— 《淮南子·说山》崇替在人,咒何预焉? —— 《文心雕龙》

咒延(祝祷延年益寿);咒祝(祝祷祈福);咒愿(向天或神佛祷祝,希望顺遂或表示心愿)

3.诅咒,乞求神灵降祸curse

忳咒曰:“有何枉状,可前求理乎?” —— 《后汉书·王忳》

他没完没了地咒骂;咒念(诅咒;咒骂);咒詈(咒骂);咒罚(诅咒惩罚)

名词

1.旧时僧、道、方士等自称可以驱鬼降妖的口诀;某些宗教或巫术中的密语incantation

[张角]符水咒说以疗病。 —— 《后汉书》

咒水(迷信认为饮后可驱灾治病的仙水);咒诀(旧时僧、道、方士等行法所念的咒文口诀)

2.梵语陀罗尼,意译为咒,又曰真言,被认为具有魔力的一个词或一组词spell

此非是经,乃是一卷揭斋之咒。 —— 《西游记》

zhòuㄓㄡˋ

详细解释

1.用法术驱鬼除邪或治病的口诀。

画符念咒。

2.以梵文发音的偈语或咒语。

大悲咒、六字大明咒。

1.用恶毒不吉利的话骂人。

《西游记•第一○回》:“李定闻言,大怒道:『……你怎么咒我?』”

诅咒。

2.发誓。

赌咒。

zhòuㄓㄡˋ

详细解释

1.指某些宗教施行法术时,默念的口诀或涂写的符号。

咒术、念咒、符咒、密咒。

2.用恶毒、不吉利的话骂人;说希望人不顺遂、报应恶行的话。

咒骂、诅咒。

3.发誓。

赌咒。

4.佛典中的偈语或咒语。

大悲咒、楞严咒、六字大明咒。

咒的说文解字

折叠展开

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷一上反切之六切頁碼4頁,第2

異體祝、𥘱

祝祭主贊詞者。从示从人口。一曰从兌省。《易》曰:「兌爲口爲巫。」

附注段玉裁本作「从示,从儿、口。」按:郭沫若以為「祝」像跪而有所禱告之形。

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷一反切職六反頁碼33頁,第2行,第2

祝祭主贊詞者。從示,從人、口。一曰從兌省。《易》曰:「兌,爲口爲巫。」

鍇注臣鍇按:《易》:「兌,悅也。」巫所以悅神也。

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷一上反切之六切古音第三部頁碼23頁,第2許惟賢10頁,第1

祝祭主贊䛐者。从示。从儿口。

段注此以三字會意。謂以人口交神也。

一曰从兌省。易曰:兌爲口,爲巫。

段注此字形之別說也。凡一曰:有言義者。有言形者。有言聲者。引易者,《說卦》文。兌爲口舌,爲巫。故祝从兌省。此可證虙羲先《倉頡》製字矣。凡引經傳。有證義者。有證形者。有證聲者。此引易證形也。之六切。三部。

章太炎说文解字授课笔记

章太炎 (近代)

引申為斷。《穀梁傳》「祝髮」(斷髮),《公羊傳》「天祝予」(斷)[一],殊(四部侯),祝(三部幽),音近,殊,殺;誅,責也(非殺)。《墨子》「祝」作「祩」。[二],故祝、殊一字也。祝由,有由辟也[三]由,祭也。

詛呪當作祝,兄既从口,又加口,不通。訓斷者,或即斲字之假借。

《穀粱》「吳祝髮」,《公羊》「天祝予」,祝皆訓斷,皆殊(斲)字之借(殊在四部侯,祝在三部幽,三部、四部合音甚近),殊,殺也;一曰斷也。《墨子》「祝」亦作「祩」。○詛祝,俗作呪,非。呪从兩口,不通。

《穀粱》「吳祝髮」,《公羊》「天祝予」,皆訓斷,殊之假借也(或云斲字)。殊在古韻四部(侯),祝在三部(幽),合韻最近。殊,殺也,一曰斷也。《墨子》祝亦作祩。詛祝俗作呪,非。[一]《榖粱傳•哀公十三年》:「吳,夷狄之國也,祝髮文身。」范寧注:「祝,斷也。」《 公羊傳•哀公十四年》:「子路死,子曰:『噫,天祝予!』何休注:「祝,斷也。」[二]《墨子•明鬼下》:「祩子仗揖出與言」,孫詒讓《墨子閒詁》引畢沅曰:「祩,祝字異文。祩子,即祝史也。」[三]《禮記•郊特牲》:「祭有由辟焉」。

白话解释

祝,主祭的司仪向神称颂。字形采用“示、人、口”会义。一种说法认为字形采用省略了“八”的“兌”作边旁。《周易》说: “‘兑’卦可以代表‘口’,可以代表‘巫’。”

字形解说

甲骨文、金文像人跪於神主之前有所祝禱,甲骨文或不從示。戰國文字與金文同,《說文‧示部》:「祝,祭主贊詞者。」指祭祀時善祝善禱的主祭者。從示,表示祭祀相關儀節;從兄,表示善祝善禱之主祭者,本義是祝禱祈福之主祭者。在六書中屬於異文會意。

祝字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第6頁,第12字
2陳昌治本第19頁,第7字
3黃侃手批第38頁
4說文校箋第5頁,第3字
5說文考正第5頁,第1字
6說文今釋第15頁,第1字
7說文約注第28頁,第1字
8說文探原第75頁,第1字
9說文集注第21頁,第3字
10說文標整第3頁,第9字
11標注說文第4頁,第2字
12說文注箋第52頁,第1字
13說文詁林第1112頁【補遺】第16158頁
14通訓定聲第1157頁,第2字
15說文義證第15頁【崇文】第57頁
16說文句讀第15頁
17章授筆記第6頁,第4字
18古字詁林第一冊,第165頁,第1字
19古字釋要第23頁,第1字

咒字的翻译

折叠展开
  1. curse, damn, incantation
  2. Beschwörung (S)​, beschwören (V)​, verfluchen (V)
  3. incantation, imprécation, maudire