㦸字概述
〔㦸〕字拼音是jǐ部首是戈,总笔画是12画。
〔㦸〕字是左右结构
〔㦸〕字仓颉码是YJI五笔是HJAT 86 、 HJAY 98四角号码是23450郑码是IDEH
〔㦸〕字的UNICODE是39B8。十进制为14776,UTF-32:000039b8,UTF-8:E3 A6 B8。
〔㦸〕字的异体字是戟
㦸的意思
㦸的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・卯集中 部首:戈部
武英殿刻本: 第989頁,第9字
同文書局本: 第413頁,第9字
標點整理本: 第359頁,第9字
古文: 屰
音《廣韻》:几據切;《集韻》:訖逆切,𡘋音㻷──有枝兵也。
《增韻》:雙枝爲戟,單枝爲戈。
《釋名》:戟,格也,傍有枝格也。
《典略》:周有雍狐之戟。
《周禮・冬官・考工記》:戟廣寸有半寸,內三之,胡四之,援五之。〔註〕戟,今三鋒戟也。內長四寸半,胡長六寸,援長七寸半。
例又,地名。
《戰國策》:秦舉安邑,而塞女戟。〔註〕女戟在太行西。
例又,與棘通。
《周禮・天官・掌舍棘門》〔註〕:以戟爲門。
《左傳・隱十一年》:子都拔棘以逐之。〔註〕棘戟也。
《禮・明堂位》:越棘大弓。〔註〕棘戟同。
音又,《韻補》叶訖約切,音腳。
《詩・秦風》:脩我矛戟,與子偕作。揚子《太𤣥經》:比禮爲甲,冠矜爲戟。被甲荷戟,以威不恪。
例《說文》作𢧢。
注解
〔戟〕字收录于《康熙字典》正文・卯集中,康熙部首是戈部。
〔戟〕字拼音是jǐ,左右结构,可拆字为龺、戈,五行属金。
〔戟〕字造字法是会意。从戈,从榦( gàn )省。本义是古代兵器。青铜制,将矛、戈合成一体,既能直刺,又能横击。
〔戟〕字的汉语字典解释:㈠ [jǐ] ⑴ 古代一种合戈、矛为一体的长柄兵器
㦸的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十二下反切紀逆切頁碼第421頁,第6字續丁孫
𢧢
異體戟
有枝兵也。从戈、倝。《周禮》:「𢧢,長丈六尺。」讀若棘。
鉉注臣鉉等曰:倝非聲,義當从榦省,榦,枝也。
附注邵瑛羣經正字:「漢碑𢧢或省作戟。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十四反切己逆反頁碼第1006頁,第4行,第1字述
有枝兵也。從戈倝聲。《周禮》:「戟長丈六赤。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十二下反切紀逆切古音第五部頁碼第2515頁,第1字許惟賢第1094頁,第1字
有枝兵也。
段注兵者,械也。枝者,木別生條也。戟爲有枝之兵。則非若戈之平頭。而亦非直刃似木枝之衺出也。戈刃之倨句平而稍侈,故曰外博。戟則大侈倨句一矩有半,故可刺可句。《攷工記》冶氏。戟廣寸有半寸。內三之。胡四之。援五之。倨句中矩。與刺重三鋝。鄭曰:戟,今三鋒戟也。內長四寸半。胡長六寸。援長七寸半。三鋒者胡直中矩言正方也。鄭司農云:刺謂援也。玄謂刺者,箸柲直前如鐏者也。戟胡横貫之。胡中矩,則援之外句磬折與。《通藝錄》曰:內三之,謂戟柄横出柲外者四寸有半也。胡四之,謂上連刃直而下垂者長六寸也。援五之,謂衺上之刃長七寸半也。刺者,謂横出之內有鋒也。倨句中矩者,謂刺横胡直正方之形也。不言援之倨句言刺之倨句者,戟爲句兵。中矩者主於句也。據二儀寶錄雙枝爲戟,獨枝爲戈以爲證。說與鄭注大乖異。然恐程說近是。《方言》匽戟,《廣雅》作偃戟。偃者,仰也。據衺上之刃名之也。《周禮》棘門。《明堂位》越棘大弓。《左傳》子都拔棘以逐之。棘皆訓戟。棘者,刺也。戟有刺,故名之曰棘。衺者爲援,則横者爲棘,爲刺也。張揖注《子虛賦》曰:雄戟,胡中有𧣒者。𧣒同歫。葢於直垂之胡之中爲横出者,是曰𧣒。𧣒亦有鋒。故《方言》三刃枝。郭注云:今戟胡(胡字今增)中有小孑刺者。所謂雄戟也。然則合援與刺與𧣒是爲三刃枝。鄭所謂三鋒戟者又不如是。古制茫昧難知。但曰援者𣃔非直刃。凡《左傳》言公戟其手。詩《毛傳》言拮据,戟挶也。許書言挶,戟持也。据,戟挶也。史言須𩓾如戟。皆取衺出。不取直上。是則信而有徵耳。《方言》曰:戟無刃,吳楊之閒謂之戈。然則戟者,戈之有刃者也。戟亦非直刃。謂之有刃者何。其刃幾於直也。《少儀》曰:戈有刃者櫝。戈之分別有刃無刃古矣。《左傳》。狂狡輅鄭人。鄭人入於井。倒戟而岀之。獲狂狡。此用援刺鄭人不中。鄭人攀柲刺而上也。或以戟鉤欒樂𣃔肘而死。則援與刺皆兼鉤刺之用矣。靈輒倒戟以禦公徒而免趙盾。此主於用援也。許云有枝兵者,援刺皆得云枝。
从戈。榦省。
段注省作聲者,誤。今依徐鉉正。从榦猶从弋。謂柲長丈有六尺也。从戈者,其器戈之屬也。紀逆切。按大徐有讀若棘三字。非也。《釋名》。戟,格也。傍有枝格也。古音《秦風》與澤作爲韵。古音在五部。讀如腳。
《周禮》。𢧢長丈六尺。
段注《攷工記》曰:車𢧢常。
戟字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第834頁,第1字 |
2 | 陳昌治本 | 第1070頁,第4字 |
3 | 黃侃手批 | 第798頁 |
4 | 說文校箋 | 第557頁,第14字 |
5 | 說文考正 | 第500頁,第6字 |
6 | 說文今釋 | 第1848頁,第1字 |
7 | 說文約注 | 第3108頁,第3字 |
8 | 說文探原 | 第6224頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第2670頁,第3字 |
10 | 說文標整 | 第332頁,第10字 |
11 | 標注說文 | 第535頁,第9字 |
12 | 說文注箋 | 第4402頁,第2字 |
13 | 說文詁林 | 第12332頁【補遺】第17866頁 |
14 | 通訓定聲 | 第834頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第1099頁【崇文】第4393頁 |
16 | 說文句讀 | 第1819頁 |
17 | 說文新證 | 第861頁,第2字 |
18 | 古字詁林 | 第九冊,第947頁,第1字 |
19 | 古字釋要 | 第1168頁,第3字 |
㦸字的翻译
- a lance with two points, a halberd with a crescent -shaped blade; weapons used in ancient times, to stimulate; to provoke; to excite; to irritate, to point with the index finger and the middle finger; to describe angry or an awe-inspiring display of military force, etc., masculine; heroic; brave
㦸的字源字形
唐 石经 开成石经
宋 印刷字体 增韵
明 印刷字体 洪武正韵