招彝叟厚之饮台上花间

招彝叟厚之饮台上花间朗读

恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

招彝叟厚之饮台上花间译文及注释

《招彝叟厚之饮台上花间》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恍然身世出尘心,
香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,
夜深清露满衣襟。

诗意:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的场景,表达了诗人对于人生的感悟和对于世俗纷扰的超脱之情。诗人置身于花园之中,感觉自己的身世与尘俗相隔,心灵得到了净化。他聆听着歌声,却不知道自己是否已经陶醉其中,夜深的时候,他的衣襟上沾满了清晨的露水。

赏析:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的情景,展现了诗人对于人生的思考和超脱之感。首句“恍然身世出尘心”,表达了诗人在花园中饮酒时,感觉自己的身世与尘世相隔,心灵得到了净化,摆脱了尘嚣的束缚。第二句“香霭只园地布金”,描绘了花园中花香弥漫的景象,金色的光芒充斥其中,给人以美好愉悦的感觉。第三句“秉烛听歌不知醉”,表现了诗人在饮酒时陶醉于歌声之中,感到无法自拔。最后一句“夜深清露满衣襟”,通过描写夜晚的景象,衬托出诗人的孤独和超脱感。整首诗以简洁的语言和生动的意象,传达了诗人超然的心境和对尘世的超脱,给人以清新、宁静的感受。

招彝叟厚之饮台上花间读音参考

zhāo yí sǒu hòu zhī yǐn tái shàng huā jiān
招彝叟厚之饮台上花间

huǎng rán shēn shì chū chén xīn, xiāng ǎi zhǐ yuán dì bù jīn.
恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
bǐng zhú tīng gē bù zhī zuì, yè shēn qīng lù mǎn yī jīn.
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

韩维诗文推荐

火衰水劣病余身,未散虚空一聚尘。更欲强招年少客,折花同赏梦中春。

一笛西风吹落日,满帆行客背孤城。

四风标韵出风尘,高下虽殊一色均。为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神。

饭后西堂百步行,困来合眼是无营。从生至老非他物,道著如今已是情。

鹤使晓来华表上,分明说得帝都春。门开阊阖星河在,榜注神仙姓字瓣。

兄弟对举杯。

我本岩壑人,何意裨衮阙。一从谴逐归,林下聊散发。步堤得幽花,照水见新月。即此穷朝曛,平夷免歌蹶。

和风动□。□□新年□入手。世事尘□。□□□情近酒□。水开湖□。□□笙歌波面起。相与排□。□□□胜特地□。